ツレ

なんか今更だけどもっかい相方問題に絡めて「ツレ」言及。


 大阪では「連れ」って、普通の友達にも使うんだけど(よね?)、こっち(東京)で「連れがー…」っていうと「彼女がー…」って意味に取られてびっくりした。彼女は彼女でええやん、って思う。そんなのはいいから、連れトークしようよ、連れ。全国のはてなダイアラーの皆さん、「連れ」ってのは友達のことを指すのか、彼女のことを指すのか教えてよ…。

Cheep - この際だからはてなっぽいこともう1個

コメント欄も抜粋。

あと「連れ」はその時一緒にいる友達を指して使うものと思ってました。(ホシ)
 
連れに関しては僕もそんな感じ、地域差があるっぽいなあ。「連れがくんのまってんだけど」みたいな言い方もすると思う。(吉田)
 
あと「連れ」は「つるむ」の変形で「よくつるんでいる(一緒にんでいる)友達」の意で使ってる感じでした。僕の友達が僕のことをそう言ってた記憶があります。その時一緒にいなくてもそう言ってた。(左腕)
 
あー、友達=連れに近いのか、それはちょっと違うかも。一緒にいるか、あるいはもうちょっとしたら合流する友達=連れな感じがするんだけど。まあ友達を指すっていう意味では一緒やね。(吉田)
私は元々「連れ」という言葉にとても違和感があって、実際地元の友達に「連れ」って使う女の子が一人もいない(と思う、少なくとも仲の良い子にはいない)。男の子は「友達」としての「連れ」は使うけど「彼女」としての「連れ」を使ってない。
言葉としての「連れ」に、微妙に悪いイメージがあるんよね。多分「つるむ」という言葉の印象が悪いせいだと思う(恋人という意味での「ツレ」は「連れ合い」から来てるから、また微妙に違うんだろうけど)。
そのせいで私は友達のことは友達と言うし、その時一緒にいた人のことは「その時一緒にいた人が〜」と言うし、付き合ってる相手に対していは「付き合ってる人が〜」等と言う。